Dream Deferred Essay Contest: 2007 Mideast Winners

First Place: An Instance from Experience
S. Murshid, Syria, Age 25

A budding activist recounts her successful effort to help defend civil rights reformers facing life imprisonment simply for organizing a rally. She exemplifies courage, perseverance, and an activist spirit despite the omnipresent threat of state security forces and a rigged judiciary. Yet Syria’s recent re-arrest of her colleagues (after this essay was written) throws the future of her dreams into doubt.

On April 8th 2004, the media circulated the news that there was a peaceful sit-in before the Syrian Parliament in Salihiya and that a number of human rights activists, who were demanding the lifting of the emergency status in effect for the past forty-one years, had been arrested. This was the fist and most daring sit-in for the past four decade, taking place in front of the Parliament on Syria's national day, March 8th, the day when the Ba'athists came to power in Syria.

The sit-in was called for and organized by the Committees for Defending Freedoms and Human Rights in Syria (CDF). Foremost of the arrested was the CDF head and spokesperson, Attorney Aktham N'aisa, along with tens of other activists. All the government's attempts to underestimate the event and deride its message were in vain. That day broke the wall of fear forever! In the evening, we received the good news that the detainees were all released.

Days of suspense went by, and we all feared the regime's revenge for the ‘mutiny’ performed by the CDF. A few days later, the expected response came: some CDF members were detained by unknown security groups for undeclared charges. A few days after that, the CDF spokesperson, attorney Aktham N'aisa, was summoned to a security station and disappeared.

The CDF spokesperson was gone for ten days, his whereabouts unknown despite all our efforts to locate him. Then at last the Syrian authorities declared that he would stand trial before the Supreme State Security Court in Damascus for the usual charges: demoralizing the nation, disseminating false news, joining a secretive organization, and other ready-made clichés we were long used to. These charges are under Decree Six, which penalizes those convicted for a sentence ranging from 5 years in jail to life imprisonment.

While everybody was anxious, apprehensive, and awaiting the trial results, a number of individuals, like attorney Anwar Al-Biny and the writer Haseeba Abdul-Rahman, gathered to form a follow-up committee for the case of Aktham N'aisa. The purpose of that committee was to oppose the regime's targeting of a Syrian civil society activist and oversee the trial through providing legal consultation, documenting court sessions, and publishing them to the public.

At the outset, I was the youngest in both age and experience among the committee members, but I was full of will and motivation. I asked to be given more tasks, despite my huge internal fears – not for myself only but for the people around me – especially after the security forces began inquiring about my activities. Yet the tighter the measures become, the more persistent I grew, because I was convinced that this was the right cause.

On the first day of trial, Aktham N'aisa was escorted to court by a large contingent of security forces and military police, which blocked the avenues leading to the courthouse. We then realized N’aisa was being held in the notorious Siadinaya military prison near Damascus. I watched him drag his leg, surrounded by heavily armed officers. I felt sick and disgusted at a country that treats its educated citizens in such a shameful way, not for any crime they committed except seeking to express themselves in public. Overcome by a sudden surge of resistance and stubbornness, I waved to the N’aisa – and saw tens of eyes gazing at me with vengeance.

I resumed working in the CDF legal committee, whose name changed into “The Follow-Up Committee for the Affairs of the Detained, Exiled, and Revoked Citizens.” I was keen on attending the trial and became an almost constant presence at the proceedings. Some passersby would cautiously approach to inquire about a detainee or a missing relative. After four months of continuous work and tension, the efforts of the committee and its supporters culminated in release of N’aisa – thanks also to support from friends and colleagues in Syria, the Arab world, and the world, along with esteemed delegations from well-known organizations.

I realized how unjust Syria’s Emergency Law is and how frail it becomes when confronted by those who believe in the Rights of Man, no matter his status, citizenship, or race. I came to the conclusion that:

  • Human rights are bestowed on us by God, and that no one has the right to manipulate or revoke them;
  • The International Declaration of Human Rights is a great human asset to all peoples on earth, including the Syrian people; that it is above local laws, and that all signatory states must abide by its provisions;
  • Collaboration of activists is a great force against civil rights violations and can guarantee a dignified life, as our experience has proven.

I look forward for a country with a promising future without emergency laws and without detentions of those who express opposing views. I hope for a country where the rule of law is above all, the judge of human actions and the protector of civil rights, so that we can inspire love for our country, land, and people.

Women in a Maze
Ahmad Ghashmary, Jordan, Age 23

A young man shares a news report from 2006 that challenges readers: Did the story actually happen? Are there even female judges in Jordan? Why aren’t men fully prosecuted for murdering female relatives over so-called ‘honor crimes’? While the government fails to protect the lives of female citizens, the author’s searing indictment imagines what a real progress might look like.

On August 31, 2006, Jordanian Supreme Court suspended Fatima Habib, 35, a Jordanian female judge, from her position as a judge. The decision came two days after she had sentenced Saleh Radwan, 27, to death for killing his younger sister Dana, 21, when he discovered that she has a male friend and that she has an affair with him.

"My sister dishonored the reputation of the family for having an affair with a friend," answered Saleh when asked once by a journalist about the reason of the murder.

Most judges in Jordan were against the sentence and asked the court to cancel it and appoint a male judge in order to do justice for the ‘dishonored man.’ "What would we expect from a woman judging a man for killing another woman. Of course she would have stabbed him herself if she could," said Mohammad Awwad, the attorney appointed to defend the murderer.

Everyone has expressed their relief after the decision of the court.

Fatima Habib is believed to be biased to women because she has thrown behind her back any consideration for the "fit of fury" defense in "honor" crimes cases, even when the murder was clearly premeditated. So it is seen in Jordan, and everyone is satisfied, as they believe the penal code should condone these cases by providing the murderer with reduced sentences. But is this justice?

Manar Salameh, 21, a friend of the deceased said with tears: “Dana was an angel. I can't believe she is murdered, she was in love with Ayman and they were to marry after graduation. Oh! No we're not savages, we're civilized."

Many other friends of the victim said that Dana had not done anything wrong, and that her relationship with Ayman was as pure as any other relationship of friendship and courtly love. "It seems that the story reported to her brother, by envious people, was so much distorted because the crime happened while Dana and I were strolling in the campus," said Ayman who was kept under protection all the time lest the ‘dishonored’ family harm him out of uncontrolled fury. 

Fatima Habib considers the decision complete barbarism and primitivism. She adds that it will take us ages to convince people here that women are human beings, and they are as wise as men if not wiser sometimes. Fatima would never put her hands up and surrender. She said that she has the right to be a judge or even a prime minister without doing any harm to the criteria of justice.

"Extremists in our midst spread propaganda claiming that women’s liberation is a western thought aiming at eradicating Islamic morals. This propaganda is false, and its purpose is to confuse you and justify acts of extremism against women. Those extremists know nothing about Islam because one of the major messages of this religion is to defend women and give them their rights to be as equal as men," says Fatima.

“I think the court – including those self-centered men of law and the society as a whole – are the murderers of Dana."

Monologue with the Prince
K.N., Saudi Arabia, Age 25


A blogger describes the isolation of growing up in a rigid patriarchal society and the impact of a thwarted chance to speak back to the establishment. What at first appears to be a simple account of mischievous behavior is thrown into stark relief by the essay’s electric final phrase. Repression in the Saudi kingdom spawns a disaffected activist… and, it would appear, the murder of civilians.

I felt so lucky when I was selected to be one of six students representing the university to the expeditionary forum for national dialogue late 2004. That period was the kick off for a number of national dialogue sessions as part of a reform step to disseminate the culture of dialogue, freedom of expression, and respecting the other view in the country.

Although those sessions were in all, so to speak, airtight attended by specific individuals where a preset topic was discussed every hour of the session, but you could not stop thinking being distinguished when being selected from among 20 million people that make up our country, and feel so thrilled that you are given the chance to express yourself. Therefore, I was so fervent for that forum since I would at last be able to express myself freely and frankly, but was disappointed just before we headed to the forum when a senior university official warned us to pay attention to what we would say, and not say anything at all because such meetings are mere formalities.

We went to the holy city of Mecca where the forum was, and the first session in the first day was an introductory one during which the schedule was explained and instructions and advises were given. One of the advices that was over-repeated stated, "Carefully measure every word before uttering it." I was shocked yet again. The second session hosted the Minister of Education, Dr Mohammad Al-Rasheed, and was of especial interest to high school students, since we, college students, relate to the Ministry of Higher Education. However, the session was mere routine since the questions posed by the students were actually written by their teachers, and you may imagine how dull the question was when the student read it diligently.

The shocks kept on coming. The next session, which was the most important in the schedule, was set to host the Prince of Mecca, Prince Abdul-Majeed bin Abdul-Azeez Al-Saud. We were surprised when, a few minutes prior to the arrival of the Prince, we were ordered to leave the conference room and move up to the second floor. We were stunned, but went to the second floor only to be surrounded by a number of police officers, especially brought to the session, while the room below was almost empty, save some seats for leading expeditionary leaders and some journalists. The Prince gave a speech that you would read in any third world newspaper, there was nothing new in it at all, repeating the cliché that we had to thank God that our country is one of the best in the world and for the wise government and for security and safety. As for reform, he said that it was coming but it would call for some patience and tolerance, because reform comes slowly, but surely!

While the Prince was talking, I began to hear the voice of the Egyptian comedian Adil Imam saying his famous comic phrase "she is used to, always!"*

I thought that I was daydreaming, but the clip was being repeated, only to find out that the voice was coming from my friend Mansoor's cell phone. He played that clip over and over, and in vain were all my attempts to stop him when I felt that we might get in a big trouble, but that was Mansoor's way of expressing himself. Mansoor's way inspired the other guys who played the sound of fireworks rockets (this signifies, in our culture that the speaker is lying) and the suppressed laughs were heard. The officers began to feel there was something strange going on, but thought that it was the chatting of the childish students, while the rest were below us and well distanced from hearing the view of the majority concerning the Prince's speech.

A few minutes later, the Prince finished his speech and left without receiving questions or listening to comments! It was a dialogue from one side! As for the other sessions, they were marginal ones that we were every now and then run away from. I was so disappointed, and my wishes faded away when I thought that I found the opportunity to express myself, even if for one time.

I could not find a way to express myself freely until after a year from that forum when I started my own blog. I have found in that blog a way to express some of the ideas I have, and I am still keen on blogging although what I write constitutes only less than the quarter of what I think and want to say.  Many more friends of mine warn me to be careful as to what I blog, telling me that there are many individuals in prison for expressing themselves frankly, and that they are not allowed access to attorneys. Some of those jailed served many years in prison and, after serving their sentence, are still being imprisoned.

I know for sure how much those friends love me, but I do not know how a human can live without freedom of expressing himself. How long should we live under such a situation that goes from bad to worst? Although we live in a country whose oil incomes rank among the best in the world, prices are skyrocketing, unemployment among the youth is high, and even those who find jobs would barely be able to cover daily needs.

It is my right to live a dignified life and enjoy full rights. Until that moment arrives, I shall continue entertain some of my rights of expression till the secret police raid and cuff me to jail. As for my friend Mansoor, he would not worry about the secret police because six months after the forum, we heard that he “martyred” himself in Iraq.

* Comedian Adil Imam plays an innocent idiot living next door to a prostitute who gets murdered. At the trial of her murderer, Imam is deposed by the prosecutor. One statement goes "Your neighbor was used, always,to go …" but the witness either cries or interrupts. So the DA repeats it many times trying to finish the sentence.
When the trial resumes, the DA says "You neighbor …" and here the witness, having heard the statement repeatedly, interrupts "She was used to, ALWAYS! She was used to, ALWAYS!" He says it in a rhythmic, funny way (with the implication that she was doing something illicit). Ever since that play the phrase “She is used to, ALWAYS" has become a way of implying that either the speaker is unnecessarily over-repeating something, or just simply said to make fun of the conversation/debate/situation.


Dreaming Back
Abdessamad Benjouda, Morocco, Age 22

A journalist answers Hughes’ poem about a dream deferred with a litany of his own postponed dreams. A
cri de coeur against injustice and for individual rights, the essay’s cadences and references pointedly address Arabic-speaking audiences. The perspective is both jaded and hopeful, as the writer expresses his desire to critically examine the “holy trinity” of god, country, and king, his country’s motto.

My dreams have always undergone several changes since childhood. I dreamt of becoming a translator, a poet, and then a journalist—a dream came true after hard work.

These are my personal dreams. As for my dreams for my country and the Middle East, they have never changed, but, on the contrary, have been accumulating and multiplying over years. Whenever a dream proves hard to achieve, another dream is born out of it.

******                      ******                        ******

I have been dreaming of a Middle East where Mullahs and Ayatollahs do not destroy the dreams of the weak.
I wish that extremists come to understand that the holy text differs from ijtihad, because we still sanctify ijtihad in explaining the holy text!

I dream that those who wrap themselves with the cloak of religion, diving into the sea of politics, and unjustly stain it would repent.

I dream that reasoning would beat excommunication in their ethical, fateful battle.

******                      ******                        ******

I dream that...

the mean, flattering facilitators would extinct from the Middle East!

all regimes that have no good credit among the miserable Arab citizens would evaporate.

we cart off the corona of sanctity and deism from our leaders, and take out of their speeches (that are unbelievable even by the dumbest people) all the rhetoric, false promise, and the games of disguise only to find ourselves at the end face to face with speeches characteristic of terrorism discourse.

those leaders who envisage loss as victory would sop doing this, so that we would, as much as we could, forget their Qadissiya(1) and Um-el-Ma'arik(2) and throw them into the wastebasket of history!

leaders would believe that in politics, as in love, there is a time for kissing a girl.

leaders stop fooling their peoples, strip their smiles, and live at their sorrows.

******                      ******                        ******

I dream that...

we infuse life into our speech and alter the way we speak, and discontinue our rhetoric games on satellite TVs.

we do not let out daily language die, that it would be equal using it in screaming and argument!

those who can barely read would stop presenting themselves on government-owned TVs as cultivated and political analysts!

That the satirical British playwright G.B. Shaw's "democracy is allowing all passengers drive the train, leading to collision, and then disaster" would not be applicable to us.

******                      ******                        ******

Although I believe that the Middle East map is difficult and easy at the same time (difficult to draw, easy to tear!), I still dream that we remove from our lexicons such terms as "Iraqization, Lebanonizatoin, Kurdization, etc."

I dream that the Middle Eastern peoples grow up and mature so as not to repeat such words as "tribe, honor killings, conspiracy, treasuring, etc."

I dream that we do not label anyone who opposes us as a spy!

******                      ******                        ******

I dream that we correct the West's mistaken view about us, because we are in their subconscious one of two types; either a hateful suicidal youth who is a mass murderer, or a long-beard, witless, fat old man who has four wives of whom you can only see their eyes and know nothing of the world save bearing children, and so would be good models for involuntary birth control!

We tried pan-Arabism, tribal fanaticism, and Arabisation. What was the result? Seas of tears capable of drowning!

We tried extremism, fundamentalism, and throat slitting. What was the result? Waves of fiery sorrows capable of burning.

We do not know what we want, but accuse the world of not understanding us and consider anyone who opposes us an enemy whose death we command and allow!

Why don't we stop thinking that our success lie in the loss of the other, our joy its misery? The eye-for-eye policy would make the whole world blind!

******                      ******                        ******

I have been dreaming that...

we do not think of freedom as a Western product.

we stop remaining void politically, economically, and academically.

the simple citizen stop clinging to margins!

******                      ******                        ******

It is true that inequality cannot be eradicated, but we can lessen it. The Middle Eastern woman can nominate and gain votes qualifying her for victory in integral parliamentary and presidential elections where the ballot has the upper hand.

Ah! How narrow that future seems when we reflect over the past!

I dream that Arabs would stop whipping themselves, because that dead is not worth crying over!

I dream that we become satisfied that dealing with what we have is better than waiting for the missing!

I dream that we believe the happiest days are those still ahead!

Finally, I dream that my dreams stop being mere dreams in the imaginary world! I also dream that I will not be the one described in those famous lines:

When I dream, I am the master of Khornaq and Sadeer(3);

If awake, the owner of a cow and a camel!

******                      ******                        ******

Ah! I wish we can achieve our dreams with the least losses possible, but nothing comes free!

I also dream, personally, that I can, as a Middle Eastern journalist, write about the Holy Trinity freely but responsibly!

--------------------------------------------------------
1 Qadissiya is the name Saddam Hussein labeled the war with Iran (1980-1988).
2 Um-el-Ma'arik is Saddam's naming of the second Gulf War (1991).
3 Khornaq and Sadeer are famous Persian palaces.


The Paranoia of Oppression
Mariam Bazeed, Egypt, Age 22

In this essay’s social context, gay rights are not about attaining civic privileges but rather the dangerous quest to avoid arrest and police torture. A female writer offers a poignant portrayal of the tense situation by stepping inside the mind of an Egyptian man. Her courageous effort at humanizing a taboo subject seems to end in despair, with a confession of cowardice and an individual forced to “turn himself off.”


The screech of tires snapped him back to attention, replacing the thoughts buzzing around his brain with anxious immediacy.  He stared at the driver behind the wheel, her mouth opening and closing so wide her fillings flashed silver at him with every extension.  Her windows were up, rendering her comically mute despite her anger.  He stepped back onto the sidewalk, and went the rest of his way, preventing preoccupation from hampering his respect for the non-existence of traffic laws in Cairo. 

He approached __________, noting with equal amounts of jealousy and fear the men standing around the known gay pick-up spot.  They swaggered, clothes torn and tight in the style come to be associated with male homosexuality.  Their faces attempted rebellious outrage:  courage implied in their plucked eyebrows and slightly rouged cheeks – those visible distinctions between them and “real men”.  And yet he imagined he could detect in them an uncertainty, a trepidation born from knowing that others had been taken away for doing just this on other Mondays, Wednesdays, Anydays.  He imagined he could see in their cocky stances a readiness for flight.

He’d picked this spot knowing that he would be the least conspicuous mark, were it to turn out he’d been tricked all along, cultivating a relationship with a decoy. 

He saw Tarek standing a few meters away, searching for the blue striped shirt he’d been told to look out for.  Never in their online conversations had he given Tareq a picture, preferring safe anonymity to the promise of future intimacy.  He’d not worn his blue-striped shirt, telling himself he didn’t like the way it looked on, and that he could do enough recognition for the both of them.  He held back, trying not to stare at the man he’d been talking to for the past 8 months.  They had planned meetings before – he’d many times approached the date with queasy anticipation, calling it off at the last minute.  A fictitious business trip one time, an imagined death in the family another.  Tareq’s patience had brought him here today.  An informant wouldn’t wait this long, he told himself.  An informant wouldn’t invest in such minute detail for their conversations.

He looked around him once more, suspicious, trying to find ill-will lurking in the faces subjected to his scrutiny.  He cleared his throat, took what he imagined some novels he’d read meant by “a measured breath”.  Sweat trickled into his eye, a burning rivulet of building anxiety he was trying to keep under control.  He turned towards Tareq, preparing for a step, only to be rooted to the spot when their eyes met.  Tareq smiled tentatively, hesitated, and then started forward, perhaps deciding that the physical description traded online so many times matched enough to counter the absence of blue stripes.  He felt panic rising in him…his eyes searched frantically in Tareq’s clothing for tell-tale signs of hidden handcuffs, a gun, something-anything out of the ordinary.  He debated what to do, realizing that he was out of time when Tareq stopped in front of him, smiling shyly.

“Ayman?”

He’d forgotten for a moment that he’d never given his real name – yet another barrier of safety.  He looked frantically around, swerving his head from one potentially menacing figure to the next in the gloom.  He was suddenly screaming, his lungs expelling the nights’ mistrust in hot hysterical denial:

“Ana mesh Ayman!  Ana mesh Ayman!  Eb’ed anni ya khawal!”*

He turned around, not noticing everyone around him likewise fleeing, the disturbance upsetting a confidence made fragile by stories of baton rapes, capture, jail, and ruin rife within the community.  Like a flock of nervous gazelles prepared by evolution for a life of constant victimization, they ran.

He eventually flagged down a cab, in which his ragged breath and frenzied thoughts slowed down to apparent normalcy.  He got home, turned on his computer, and started an email:

“Tareq habibi, sorry I couldn’t make it”.  He paused, searching.  Would Tareq believe that the person met today was someone else?  He decided, just in case, to erect one more barricade against identification.  “One of my patients needed an emergency c-section.  Maybe we can try this again soon?”  An OB-GYN, he mused.  He would read up on it tomorrow, to be able to speak of it with authority when Tareq and he next met online.

He turned his computer off, realizing for the first time how tired he was.  He sat hunched over for a while, thinking about the events of the night.  He looked around his apartment, a testament to how diligently he’d disguised his “criminality” from everyone around him for fear of imprisonment, or worse. 

His apartment, he thought, was very masculine.  He bought furniture only in muted, dark colors, fearing his neighbors (all potential informers) finding his tastes too flamboyant for a man.  Expensively framed prints of female nudes decked his walls, replacing the Playboy and Haifaa Wahbi** posters of his college days.  He had cultivated a gruff rumble of a voice, so different from the soft-spoken stereotype Egypt had of its gays.  He went to the gym religiously, a result of having been called a sissy once by a drunk in the street.  He looked over at his computer, the only vehicle through which his sexuality could find expression – as long as it remained unclaimed by a name, a picture, an address, or any other carelessly overlooked detail.

He wondered at times whether he overreacted, whether what he had to fear was more in his head than a real-life threat.  He was well aware that his paranoia knew no bounds, and yet saw this as a more protective rather than oppressive mechanism.  He knew, despite his wonderings and what-ifs, that his secret must never know another interlocutor.  He thought of the recent Queen Boat incident, a firm reaffirmation of the seriousness of the whole thing.  He thought of the sentences given the young men captured that day, the anal exams forced upon them to prove homosexual conduct, the fraudulent charges of prostitution and drug possession made up that their crime find its prosecution in Egypt’s courts***.  He turned off the lights on his nudes, his brown leather couches, his sports magazines, and made his way to the bedroom.

It was the time when he felt the least alone, laying in the dark as he was now, imagining all of the people such as himself with dreams that will always frustrate by being larger than life.  Sometimes he imagined impossible happy endings for all of those little lives in their little Cairo flats, machinations that changed entire government systems, entire towns, cities, worlds.  He never dared think of one for himself, lest his dreams lead to incautious action.  He had long ago resigned himself to a life of missed connections, of fleeting intimacy.  He wondered for a short moment how he would explain his many fabrications when they at last met, would that entire government systems, towns, cities, worlds change for them.  He rolled over, closed his eyes, and turned himself off.

------------------------------------
*I am not Ayman!  I am not Ayman!  Get away from me you faggot!
**A famous, often scantily-clad singer of Egyptian-Lebanese origin.
***  IFDH.org.  “Queen Boat Case – UN Says Homosexuality No Grounds for Arrest”.  8.13.2002.  Accessed 12.22.2006.

 

 

HONORABLE MENTIONS

Note: The essays below have been edited into excerpts of the originals.

…For Me to Be a Citizen
M. Elkhadiri, Morocco, Age 20

"This fear that flows in my blood like fish eggs in the deep seawater, how can I dodge it?"
Mohammad Al-Maghoot

It was about three years ago when Nicole, a French girl attending our collective workshop, and I were having a conversation about a number of issues that she told me something I would never forget: "Mohammad, in France we are citizens, while you in Morocco are mere subjects." I was surprised; it was harsh on my ear and humiliating.

I do not recall what my reply was, but ever since that moment I have had a third eye that views things happening in front of me and looks in frustration to the "subjects" of this country. Nicole's saying rings in my mind every time I come across scenes of repression and oppression that deny many people their dignity.

I go past homeless children gathering like cats that dine on scraps that would directly affect on their mental health. They look into the vacuum with weary faces stripped of childish innocence, forming a "decoration" in the street, and they are treated like a trivial accessory disposed of when no longer needed. The word "subjects" rings again in mind.
The police and other instruments of the regime are not public servants for supposed "citizens." The illiteracy of the "subjects" makes such people masters, and when some of them commit a wrongdoing towards those subjects, they are exercising a "normal thing" in humiliating and detesting others.

Students are still being beaten inside campus by security forces every time an incident occurs. The dysfunctional professors receive the same bat beating on their backs whenever they demonstrate before the Parliament. There exists in our hearts an accumulated fear of any shape or suit that evokes figures of authority. Security means fear, and the history of repression is still deep-rooted in the mind, despite the various, albeit deficient, attempts to erase it. All this brings back to mind the word "subjects..."

The media is always being threatened with forced closure and the means of government censorship have become ever more cunning. Trials we thought bygone are now back on the scene with the same old purpose of limiting freedoms, though via different means. The goal, however, remains: to keep the "subject" deficient and submissive as they are and drift them away from thinking.

Fear from unknown things haunts minds; fear from security service members, government officials, public servants, from anybody. There exists fear from expressing anger, publicly demanding things that constitute the basic rights of any "citizen" and were never limited to certain people. The fear policy has been fused into the Moroccan blood; it grows with the individual from birth, at home, school, university, street, larger society, teachers, and others. This fear has been directed by all against all for generations. Although Morocco has been introduced to more freedoms, efforts to bring the subjects' culture into all means of change, even the positive ones, make tearing down the wall of fear impossible.

My deferred dream is to live in a Morocco abounding in justice, where there is no place for fear, and all the aforementioned acts eroded by my countrymen; where I would not be beaten by the police during peaceful demonstrations, to learn dignity. A country where medication and transport perfect my human identity; where my rights and freedom of expression are respected. I wish to be a full citizen, and tell Nicole if I happen to see her: "You are citizens in France, and so are we citizens in Morocco."

Dreams Deferred
M. Khourshed, Egypt , Age 19

In today’s political and social climate, it is unsurprising how much of humanity has suffered from infringement of personal liberties. Certainly, as Arabs we currently face the blunt of such discrepancies. Each Arab state faces its own particular brand of discrimination, however on the whole the experience is united into one large web of encroachment on individual freedom, similar in structure and texture. Individual rights or more specifically civil rights or liberties are important to me because I consider them the fundamental elements of life, without which there would not be real progress and pleasure in living. To me these abstract ideals are the very food of the soul of any society; when countries violate the integrity of these self-true doctrines, then they undermine the very foundation that keeps their society afloat.
           
The realization of the importance of civil liberties has occurred to me from witnessing situations in my life, “news” spots and hearsay. In all cases the importance of personal freedom has been constantly reaffirmed. There has been many times where I was told to be quiet about certain aspects of my political views and tendencies by my family and acquaintances because of the possible repercussions that they may invoke from the institution, whether it is academic or governmental. I remember one of such occasions wherein I stated that Egypt, my country of origin, was not “innocent in any way in regards to human rights for such pride to be taken by the government in its “forward thinking” constitution, at which point I was beseeched to keep my mouth shot and my opinions to myself. I will agree to the point that the constitution could be considered equalizing to some point. I suppose if you compared it to the laws set through the 1800’s it is.

However though the constitution “attempts” to equalize the livelihood of its citizens, it only addresses less than one half of the society. I am speaking of the staggering gender discrimination paramount in the country, obvious through the fact that this year was the first year that a female judge was appointed to sit the bench. This same scenario is on the whole the case with most Arab states presently. I am frankly enraged that the socio-political environment forces me from expressing myself to the fullest degree both verbally and demonstratively, because I am a women and a “child”...           
The repression in the Arab world manifest in so many ways that the concept of improvement must deal with each and every aspect. The most perceptible outcome of discrimination in the Arab world is police brutality. There are probably not many people who could honestly say that they have not witnessed such events. For example my brother recently told me that while walking home from school he saw a policeman randomly pick out a man in his car and then proceeded to publicly humiliate the fellow by slapping him upon his face and neck. Upon further inquiry my brother told me that he simply kept walking because of two reasons, the first - it was very common and the second that he was afraid to intervene and get treated in the same manner...

If a man is slapped in Egypt, or a women intergraded by the police because she is not wearing the customary Nekab, or a black child chosen last by classmates in Jordan, it does not cross many people’s mind that this blatant discrimination must stop, rather they specify that this is the way of nature, “the way things are and always will be.” Alas, There are no doubts these days why so many flee to western countries from personal persecution.

The possibility of a freer more civil rights oriented Middle East, the dream that many have come to believe in and indeed fight for has haunted my every thought. How can we move forward as a people, how can we conquer discriminations and obstacles set to us by other peoples and by the state of affairs if we cannot stop discriminating amongst ourselves? How can we be a force in the world if we do not allow people to express themselves in every possible way and in so doing create a versatile environment where new ideas on how to improve our lives can flourish? How can we blame others for their folly concerning civil liberties, when the same problem is paramount among us? Individual rights are essential because only through their realization can we possibly unite all individuals of the middle east and work upon establishing our community as one of the most progressive and strongest the world has seen to date. 

Where Are My Rights?
N. Dawood, Iraqi living in the UAE, Age 17

I write this essay in Arabic so that I can express myself clearly and plainly, since human rights are among the most important issues of humanity. I shall start with my home country, Iraq.

I opened my eyes to the absence of human rights ever since I was eight, when my divorced mother and I began our "journey." My mother decided to take me with her to a neighboring country in search of better living conditions. Human rights in my home country were completely non-existent, the very phrase not part of our lexicon. Indeed, people might laugh at you if you utter this phrase, as though you were telling a joke...

Such were my mother's conditions for years until she decided to take me and leave. My mother applied for visas to me and herself, but our application was declined because she was divorced and my father, whom I had never seen, had to approve my request to travel. The law was with my father, who had never paid a penny to help raise me up. (Where is the law? Where are human rights?)

My mother did her level best to solve the issue, meeting with officials and submitting all relevant documents that proved it was she who was raising me and that my father was never involved in my upbringing. But those officials insisted that I could not travel without his stamp of approval. They contacted him and the expected took place. He asked, in exchange for his approval, a large amount of money from my mother. When she could not afford that sum, he stuck to his guns. My mother complained again and again, but no one was willing to listen.

Seeking retaliation, my mother went to court and sued my father for the child support funds he had not paid for years. However, the law did not do me justice on the pretext that my father was remarried and so could not afford to support two families. (Where are my rights?)

My mother landed a job in a neighboring country and was obliged to travel soon, and so she left me with my grandmother, who used other means to make my father to at last approve my travel – after I had been away from mother for six months and cried many tears.

My mother and I lived in that neighboring country for six years during which we could not get any of the rights my mother was looking for. She could not continue in a job for more than three or four months because she wanted to avoid the Work Bureau that was hunting Iraqis. If an Iraqi was caught to be working, then he would be jailed, insulted, and deported. The deported would not be allowed back for five years, because he violated the law! (The one who works breaks the law!) (Where are my rights?)

In addition, we had to leave the country every six months and then reentered it in order to be reissued a new temporary residence permit. Therefore, I had to be absent from school for days or weeks before reentering the country and resumed my study for a new six-month period. However, one day we were not allowed back into the country coming from Sudan. They escorted us from the airport to the central prison, and we were subjected to the meanest kinds of provocation and insulation in the way. We were handcuffed and I was crying of the pain caused by the cuffs, but the officer told my mother that if I did not stop crying then he would cuff our legs! They searched us in a mean and disgusting way that I cannot describe, and we remained in custody for 48 hours, next to criminals! (Where are my rights? And what is my fault?)

We were deported to Iraq, and our passports were stamped with red marking as though we were criminals banned from traveling or entering any other country. Our fault was that we wanted a legal status in that country!

...In 2004, my mother decided to move to a Gulf state in order to get a job and legal residence. Indeed, my mother, with her smartness and impressive resume, managed to get a job and legal status. I joined a privately owned school, because I could not joined a free public school since I was an alien. But indeed, I was luckier than other alien children whose parents could not get a residence permit and were obliged to remain illiterate! (Where are human rights?) This is the third Arab country I entered in which I found no full human rights.

...Because of I am an Arab, I could not attend local sports clubs or compete with the Arab citizens of that country. The universities did not offer scholarships or financial assistance, unlike universities abroad. Where, where, where are human rights? Imagine that in this country there were people, called Bidoon, who did not have a national identification card, and so where banned from travel because they could not get passports.

If an alien met another alien and decided to marry, they were banned from conducting civil marriage in that country, and so they had to travel and marry in a country that offered that kind of marriage (even marriage is not allowed in our Arab countries).

If an indigenous female citizen married an alien, her children would be born with no rights as citizens of that country. They would not be given residence permits! (Imagine the extent of injustice that we, the Arab peoples, live with). The bitterest of all these was that the a human's rights to free health care, because if you were not a citizen, or a legal resident with healthcare insurance, then you could not receive healthcare in governmental or otherwise hospitals unless you pay large amounts of money to cover cure and drugs expenses.

The Arab countries do not grant to those who were born and raised in their lands from aliens citizenship, even if the child becomes ten years old. This thing is considered as a crime in the European states and America, for instance in the US, if a child is born on its land, he would be considered a US citizen with full citizenship rights, even if the parents were not American or do not have residence permits. The US government care begins the day that child is born. How unlucky we are who were born on Middle Eastern Arab soil!

The Dreams Are Agonizing
B. Almutairi, Kuwait, Age 25

Al-Qabas Newspaper, 16 May 2006:
Speaker Al-Khurafi Orders Guards to Drive Audience Out ... But Guards Unable Due To Hall Enthusiasm.
Speaker Al-Khurafi Adjourns Session for Half Hour, Asking the Hall Cleared.

Al-Watan Newspaper, 16 May 2006:
"Al-Khurafi Asserts he wasn't inclined to use force and drive the audience out, because these are at the end our sons and daughters."

When I read those excerpts, I relive that day and remember how my friend Ahlam was bitterly crying over my shoulder after we were driven out of the Parliament building, despite the fact that we did not cause the riots that were, in fact, instigated by some others. Everything started and ended so swiftly that it seemed like a nightmare, and my friend still asks me why the situation still haunts me, not knowing that when pain reaches to its highest degree gets into a condition of semi-numbing that is scientifically labeled "shock."

That day I wanted to scream and shout, but screaming is not a civilized way of expression, and so we resorted to journalists in search for some relief to express the amount of insult that we underwent. However, we were disappointed, because press seemed no better than us in stripped freedom since it is entangled with numerous invisible red lines and unwritten laws. The government has lately imposed on journalists yet another "sword at their necks" with the ratification of the new publications law that allows imprisoning writers and journalists in an attempt to narrow the circles of liberty and cram them in one single, insignificant ring.

Our story started when we began to hear about the corrupted members of parliament, whom the media presented as "innocent angels" in our country, given that most debate about their corruption is not covered by the press or made public. Paradoxically, we relate among ourselves the stories of corruption, but we are definite that they are the people who run the show: if you need a job, then you would need the mediation of an MP; if you need the government to send you abroad to receive medication that is not available in Kuwait, then you would resort to an MP to get you out, even if you are not ill. More, if you are a college student, then you might want to vote for that nominee so that the failing grade turns into a successful one! Have not we said that they have the magic touch to solve all problems—problems that they themselves have been creating over years: they do not want to improve efficient medical, educational, or employment systems so that we would always need them. If everything becomes on the right track, then what would they drop the crocodile's tears on? And what would they be screaming about to prove their heroism and defense of the oppressed?

After being frustrated talking about corruption of MPs, we reached to the conclusion that gradual solutions would work best for solving the issue of corruption, and that minimizing constituencies was the first solution in order to minimize the winning of some nominees by widening the constituency and bring together the categorized groups of the Kuwaiti people, i.e. Sunnis, Shiites, city dwellers, Bedouins—a step that would make loyalty first and foremost to the country.

That was the one and only goal of our youth campaign that was faced with ferocious attacks and accusations that we were puppets moved and played by a political group that we in fact did not know! The second accusation was more offensive, that we were spoiled, unoccupied kids who wanted to pour rage on them. Yes, we were! We were looking for redrawing the country that we the youth constitute 65% of its population. We were looking for a country that would guarantee for us freedom of expression without being mislead through political mazes that they label the way they would.

Freedom of expression is by no means lesser than freedom of choice, and we want to choose. But it seems that freedom of expression and opinion is nonexistent in Kuwait. In the last elections, women were allowed to vote for the first time, and it was the first time that I came to sense my importance in the family when my brother asked me to vote for a nominee because he was a member of our tribe, without explaining to me that man's qualifications except that his last name matched ours! My uncle did that same thing, asking me to vote for another nominee without explaining why as well. All of a sudden, I became important! They did not even try to convince me why I should vote the nominees, as though I did not have a mind as they did. They were trying to prove their point through debating politics and ask me to take part in the debate, usurping the fact that women entered the political arena recently and so had no clue about the political concepts or terminology since women had not learnt them in school, college, or even not through the media which had not tried to simplify the political jargon.

It seemed that as if our lack of this knowledge was thought to be in others best interests so that we would not formulate an opinion that would stand contrary to one of theirs. Therefore, being not convinced, I decided to go to the polling station, but voted for nobody: I cast a clear, white ballot, because I believe in cleanliness, given that it is next to godliness!

Everybody is scared from freedom of expression, because it might mean thrusting criticism that would lead a human being to be excluded from society. We do not want just one pan of the scale (freedom of expression), but also the other pan, which is discussion and belief in the importance of the other's opinion. Unfortunately, in my country if your opinion is different from those of the majority, then you would be excluded, and this is exactly what my mother fears and that is why she often sneaks to my room to tear the political notes and articles (which merely document the current events) and reproaches me because she thinks they criticize people that we might need one day (i.e. the "innocent angels").

When I try to explain that these are just my opinions, she goes furious saying that I am being fed the best food, dressed the best clothes, and so what would I want more? I answer, "I want you to give my mind that God has bestowed on me, distinguishing me from animals, the freedom to explore, it will not offend national security, it will not offend morality and ethics, but it wants to participate in reforming a country that we the youth draw as we have been dreaming. We are fed up with the slogans and the human dinosaurs that clasp the leading seats in this country and are afraid of the youth mind and voice that they envisage as a criminal who wants to kill the country and so they fight it with all means."

This is not only my position. We were four friends at college and were always, despite our different sects and affiliations, discussing the events undergoing in country and what we should do to bring about reformation. However, the frustrations that we went through had destroyed most of our dreams, since of the girls got married and began to avoid talking politics with us because her husband believed politics is not for women (although the word "politics" is, in Arabic, a feminine word). Our other friend quitted after she grew so frustrated with the possibility of bringing reformation after we volunteered during the summer vacation into an NGO, only to find that it had no useful goals and also raised the same empty slogans, while the human dinosaurs lead such NGOs that offer nothing to the society.

Therefore, I am left with my other friend Ahlam (her name means "dreams") fancy dreams for our country where youth would have a role in fulfilling. I write these lines while packing my luggage to travel to the US to pursue my higher study, or to forget what has happened. Although my mother always says that dreams should not always be realized, I am relieved that it is a dream that we have been fancying and tried hard to realize. If we could not realize the dream, then it is satisfactory that we started drawing it, in the hope that others would concretize it, being our "dream deferred."

 

برداشتهای انسانی                                        
A. F., Iran, Age 25

dedicated to Abbas Maroufi

برداشت یک
در مجلات ادبی- فلسفی تهران اشخاص آگاهی هستن که عقیده دارن، ما به لحاظ تاریخی اندیشه ای در معنای آکادمیکش نداریم، در واقع هنر فلسفیدن در اینجا نهادینه یا پروریده نیست. اونا معتقدن که اندیشه در سرزمین ما همیشه تحت سیطره مذهب بوده، مذاهبی افراطی و البته عنصر مهلک سیاست.
روشن تر بگم مذهب و سیاست بیشتر اوقات تظاهر دیگه ای از خرافه و قدرت طلبی بودن.
مشروطه از معدود فرصتهای این چند سده اخیر بود که می شد بگیم مردم یه جمهوری غیر دینی رو طلب می کردن. انقلاب 57  شاید از نظر روشنفکران می تونست به حرکتی چپ تبدیل بشه اما عملا احساسات و موتیفهای مذهبی بود که عوام رو به خیابوون کشوند.
50 سال بعد از رضاخان تجددخواه چماق بدست، حکومتی دینی روی کار اومد. 
برداشت دو
به نظرم صحبت درباره آزادی بدون توجه به سطح آگاهیهای مردم بیشتر یه جور پز روشنفکریه تا یه پروژه عملی. ما چه جور آزادی ای رو طلب می کنیم؟ آزادی های فردی یعنی چی؟ آیا منظور همون آزاد بودن فرد در برابر تمام گزینه های اجتماعی پیش روی اونه؟ مثل آزادی در انتخاب مذهب، پوشش، آزادی در بیان افکار و اندیشه ها و تشکیل هر نوع گروه و community.
آیا مدلی هست؟ آیا الگوی موفقی از این نوع زندگی وجود داره؟ پس جنگها چی؟ انقلابها و خونها و آشوبها چی؟
- رهرو – انسان موجودی رهروست، یعنی طی راه برای نوع خاصی از تعالی، جدا از ملیت(nationality) بله یک مسیر مشترک وجود داره؟ در واقع حقیقتی وجود داره، کافیه به اون چنگ اندازی کنیم.
کسی به من میگه دین من مزخرفه، میشه به واسطه ای حکمی قرآنی گردن اونو برید یا بحثی ایدئولوژیک رو شروع کرد!
کسی به من میگه که پوشیدن لباس بدن نما غیر مجازه، میشه بهش فحاشی کرد یا براش درباره لذت طبیعی حرف زد!
کسی به من میگه که با دوست دخترم حرف نزنم یا قرار نداشته باشم، میشه قبل از اینکه بازداشت شد فرار کرد یا میشه درباره آزادیهای اجتماعی چیزی نوشت.
کسی حکم کرده که زنی به جرم زنا باید سنگسار بشه، میشه گفت اون مستحق این مجازاته، اما حقیقت اینه که اونی که مرتکب جنایت شده خود جامعه است، نهادها و ارکان اون.
آگاهی بهترین راه حله. منظورم صرفا سواد آموزی نیست، منظورم ترویج اندیشه ها و آرای متفاوت از طریق کتاب، رسانه، روشنفکران و اینترنته. 
برداشت سه
دوستان ترک زبان من هنوز درباره نا آرامیهای چند ماه پیش آذربایجان حرف می زنند. تعداد کشته ها زخمی ها و اون کاریکاتور روزنامه ایران که سوسکی به لهجه ترکی حرف می زد.
دوستان کرد م متوجه مسائل عراقند. اونا خودشونو در آستانه اتفاقی بزرگ می بینن، بلوچها گهگداری با نیروهای پلیس درگیر می شن، عربهای خوزستان زیر فشار فقر و تبعات ناشی از جنگ به حد خرد کننده ای از عصبیت رسیدن. بمبگذاری، دخالت دادستانی کل، اعدام متهمین از وقایع چند سال اخیر خوزستان بوده.
آیا باید درباره برادران افغانی ام حرفی بزنم، بله اونا مهاجرین فقیری هستن که در تمام کارگاههای بزرگ و کوچیک، ساختمون سازی ها و در اکثر کارهای شاق شرکت دارن.
زرتشتی ها، کلیمی ها، مسیحی ها، آشوری ها (که نسلهای جدید ترشون در حال مهاجرتند) در مجلس ایران نماینده دارن و مورد احترام مردمند. البته از حق تبلیغ برخوردار نیستن و باید مراقب هم باشن( در دوره موسوم به قتلهای زنجیره ای علاوه بر نویسندگان و روشنفکرانی که کشته شدن، چند تا کشیش مسیحی هم بودن).
بهایی ها رسما انکار می شن و هیچ امتیازی ندارن. یه مرد بهایی روزی به من گفت که اونا تحت فشارن. از خودم می پرسم: ما که همگی داخل یه سرزمین زندگی می کنیم، چرا از هم متنفریم؟
واما اهل تسنن، زمان زیادی طول می کشه تا مردم درک کنن که سنی یا شیعه بودن اهمیتی نداره. حکومت شعار برابری سر می ده اما واضحه که background مذهبی مردم به این راحتی به این برابری تن نمی ده(تاریخ ما پر از سنی کشی ها و شیعه کشی ها ست).
حق طبیعه هر آدمیه که بخواد به زبونی که دوس داره بنویسه، آواز بخوونه، ادبیات خلق کنه و اونو ترویج کنه. هر انسانی دلش می خواد دین، فرهنگ و زبون سرزمینش و حفظ کنه و با فرزندا و خانواده و دوستاش درباره اونا
براحتی حرف بزنه.
دوست آذری من بعد از شرکت توو یه کنسرت ترکی به من گفت: امروز زنده شدم.
معلوم بود که حین برنامه اونا آواز خوونده بودن، قهقهه زده بودن و به صورت دسته جمعی لذت برده بوودن. 
(توو حاشیه می نویسم اما یادمون نره همجنس گراها اقلیت تحت فشاری هستن که تازه دارن گروههایی تشکیل میدن، اما هنوز هم حرف زدن دربارش خطرناکه). 
برداشت چهار
خوب ما توو خیابوونا چی داریم؟ ماشینای زیادی که برای خانوومای محترم بوق می زنن.این یه علامته علامتی از اون فاجعه بی صدا که آروم آروم توو همه جای فرهنگ ما ریشه دوونده.
ما توو اینترنت اغلب به دنبال چی هستیم؟ google اعلام کرده که ایران جزء بیشترین جستجوکنندگان این کلمات بوده: sex و neural network. بله ما محدودیت منابع در دسترس داریم چه در سکس چه در الگوریتمهای عصبی.
بحث درباره حجاب همیشه بحث برانگیز بوده. حتی اغلب زنا خودشون براحتی این محدودیت و پذیرفتن. توو جامعه مردسالار شما می توونین چند تا زن داشته باشین(منظورم فقط polygamy نیست) بلکه چند تا زن داشته باشین همانجور که چند تا خوونه یا چند تا ماشین. می توونین گهگداری از بی سوادی، عدم اعتماد به نفسشون، سوء استفاده کنین یا با خرید چند قطعه طلای گرون رو همه گنده کاریهاتون سرپوش بزارین.
توو اکثر ادیان زن به شکل مسئله نمود پیدا کرده، در واقع نیروی شیطانی رو به زن مربوط کردن و زن و با تمام ویژگیهاش در تقابل با خدا به تصویر کشیدن. توهمی تاریخی که هر روز به خودم امیدواری میدم بالاخره روزی تموم میشه.
در جایی که گذشته تغییر اساسی کرده، سکس مثل خوردن یه غذای دو نفره، راحته. ارضای غریزه به شکلی طبیعی. اما اینطوری در حالیکه کوهی از خرافه و قوانین قدیمی رو داریم، همه روابط با محک جنسی یا غیر جنسی سنجیده می شن. زن یا مرد بودن، جدا، نشناخته و دور از هم.
اون دختره احتمالا هیچوقت نمی توونه با یه پسر رابطه برقرار کنه، اون نمی توونه براحتی دوست داشته باشه، و احتمالا هیچوقت نخواهد تونست یه رابطه خالی از سوء تفاهم وبرخورد و ایجاد کنه. 
برداشت پنج
dailymotion سایتی بود که من می توونستم ویدیوهایی رو در رابطه با هر چیزی تماشا کنم، مسابقات حرفه ای بوکس، گلهای زیبای فوتبال، تظاهرات سیاسی وحتی ویدیوهای پورنو. خوب بعضی از صفحه های این سایت فیلتر شده.
دنیای امروز شبیه یه شبکه عظیمه از کابلها، تجهیزات الکترونیکی و سیگنالهایی با طول موجای مختلف. مقیاس فاصله غیر از km و mil چیز دیگه ای هم هست بیت بر ثانیه. پدیده Net گستره زیادی از مفاهیم اجتماعی و فردی رو تغییر می ده، مفاهیم آزادی، مبارزه، جنسیت و رابطه ابعاد تازه ای به خود می گیرن.
مجله نشنال جئوگرافی روزی نوشته بود خلیج عربی به جای خلیج فارس، خوب اگه توو google بنویسید Arabian gulf به شما اولین چیزی که می گه اینه که همچین خلیجی موجود نیست و باید دنبال Persian gulf بگردید. اینم نوعی مبارزه است نه؟
اما نکته مهمی وجود داره، Net در اینجا  فقط یه رسانه مخابراتی عظیم نیست بلکه دنیاییه با قوانین تازه: هویتهای مبهم ، مخفی کاری های کاربرا، سانسور و ضد سانسور، آنتی فیلترینگ و جریان نه چندان آزاد اطلاعات.
متاسفانه خبرهای بدی به گوش می رسه، برای ثبت domain و host باید از وزراتخونه مجوز گرفت(این آخرین قانونی که به تصویب رسیده) به تازگی خطوط ADSL هم برای کاربرای خونگی محدود شده.
البته یه تعارضی رو نباید نادیده گرفت که فرهنگ اخلاقی ای که اینجا ترویج میشه به طور بنیادی با اخلاقیتی که از غرب می یاد در تضاده، اینترنتم یه پدیده اون طرفی به حساب می یاد برا همین از لبه تیز سانسور و فیلترینگ در امان نیست.
فیلترینگ و سانسور اینترنت در ایران شکست می خوره(این یه درس کوچیک از مهندسی شبکه است) اما هزینه های زیادی در حال پرداخت شدنه، بلاگرا یا ناشرای اینترنتی ای که به زندان می رن، ژورنالیستهایی که بیکار می شن، نویسنده هایی که دست آخر مجبور به مهاجرت می شن و جوونایی مثل من که بایست اینارو صرفا برای کنگره شما بنویسم در حالیکه آرزو می کنم کاش این حرفارو توو یه مجله محلی یا توو یه میتینگ دانشجویی بیان می کردم. 
برداشت آخر
الف صبح زود از خوونه ش زده بیرون، اون داره میره سر کاری که تازه پیدا کرده، اون تازه لیسانس گرفته، ریشای snap گذاشته و تی شرت قرمزی به تنشه. ساعت شش با دوست دخترش قرار داره و باید شب برای امتحان TOEFL حداقل سه ساعت مطالعه کنه. پسر خوبیه، قول داده که دو تا ترجمه برای مجله دوستاش بفرسته.
ساعت پنج دوستش بهش میگه ما توو یه تجمع اعتراض آمیز زنان هستیم: پارک x ، توهم بیا ! میره و دستگیر میشه، به جرم:

  1. اقدام و شرکت در فعالیتهای براندازنظام
  2. بر هم زدن نظم و اخلال عمومی
  3. داشتن روابط نا مشروع
  4. همراه داشتن 2 قطعه لوح فشرده (CD) ی ممنوعه
  5. درگیری با نیروی انتظامی(البته توو این درگیری استخوون دنده راستش خورد شده)

چهار ماه بعد به قید ضمانت آزاد میشه، توو زندان شرایط بدی داشته و ریشاش حالا خیلی بلنده، اون فقط یه چیز توو وجودش هست تنفر، تنفر و تنفر و تنفر.
..........................................
من رویایی رو تخیل می کنم که توو اون، خونریزی نباشه و مامورای مخفی هیچ سازمانی دنبال هیچ کسی نباشن، رویایی رو مجسم می کنم که پسرا و دخترای جوون بتونن از ته دل بخندن و تفریح کنن، مردم بتونن فکر کنن و براحتی حرف بزنن، تخیل می کنم که هر آدم آوانگارد و هنجارشکنی در امن و امان باشه، هر نویسنده ای آزاد زندگی کنه و عدالت از هر قانون دیگه ای بالاتر باشه

 

سوسن مرشد-سوريا

من وحي التجربة

 

الثامن من آذار 2004  تناقلت وكالات الأنباء خبرا من سوريا  عن اعتصام  سلمي  أمام البرلمان السوري في الصالحية،  وعن اعتقال مجموعة من الناشطين في حقوق الإنسان  الذين كانوا في الاعتصام   يطالبون  بإلغاء حالة الطوارئ الرابض على الوطن منذ لأكثر منذ واحد وأربعين عاما .... هذا الاعتصام الأول  والاجرأ منذ أربعين عاما  وأمام البرلمان  وفي عيد الدولة الرسمي -8آذار – عيد استلام البعث للسلطة في سوريا.

نظم هذا الاعتصام ودعا له منظمة-لجان الدفاع عن الحريات الديمقراطية وحقوق الإنسان في سوريا –ل د ح أو يرمز لها cdf

تصدرت قائمة المعتقلين  الناطق الرسمي ورئيس اللجان  المحامي أكثم نعيسة وعشرات غيره.

مع كل المحاولات لتقزيم الحدث  وتحجيم مضمونه من قبل الجهات الرسمية ومن يدور حولها  لم تجدي نفعا  .... في هذا اليوم كسر حاجز الخوف والى الأبد ..؟

مساءا جاءت الأخبار مفرحة  ... الإفراج عن جميع الموقوفين. 

مضت بعدها أياما  أخرى من الترقب .... والحراك آخذ بالمد والجزر والكل خائف من انتقام السلطة  على هذا العصيان  التي قامت به لجان الدفاع  ولم تمضي الأيام طويلا حتى كان الرد المتوقع  واعتقل ناشطين منها...دون أن تعرف الجهة أو التهمة التي وجهت إليهما... ولم تمضي أياما أخرى حتى استدعي الناطق الرسمي للجان إلى احد الفروع الأمنية وأختفى أيضا.

استمرت عملية الاختفاء مع كل المحاولات المبذولة لمعرفة مكانه لعشرة أيام طوال إلى أن صرحت السلطات بأنه سيقدم للمحاكمة أمام  محكمة امن الدولة العليا في دمشق أما التهم  حسب المعتاد.... وهن نفسية الأمة ونشر أخبار كاذبة والانضمام إلى منظمة ذات طابع سري وغيرها من الكليشات الجاهزة والتي اعتدنا عليها وهي تهم تقع حسب  المرسوم 6- الذي يعاقب علية بالسجن من 15 سنة حتى المؤبد...؟

في هذه الفترة وبينما الكل متوتر وخائف ومترقب تجمعت عدة شخصيات منها:

منها المحامي أنور البني  والكاتبة حسيبة عبد الرحمن وغيرهم و تم تشكيل لجنة  المتابعة في قضية المحامي اكثم نعيسة  الهدف  منها أعاقة  استفراد السلطة بأحد  من مناضلي المجتمع المدني في سوريا ومراقبة كل مجريات القضية والمحاكمة  وتوثيقها ونشرها للرأي العام وتقديم المساعدة القانونية   .... في بداية عمل اللجنة  كنت الاصغر عمرا  وتجربة  ولكني كنت املك الارادة   والحاح دائم لاطالبهم بإعطائي مهمات مع اني ضمنيا كنت اشعر بخوف كبير ليس على نفسي وانما على المقربين مني و ماقد يسببه نشاطي من إزعاجات قد يتعرضون لها  وخاصة إن بعض الجهات الأمنية قد بدأت تتساءل عني  وتتقصى أخباري  ولكن كلما كان التشديد قاسيا كلما  ازدادت  نزعة العناد والمقاومة عندي  لقناعتي باني على حق واني أسعى وراء الحق .... وبعد عدة مسرحيات من تلك المحاكمات..... عندما الجلسة الأولى لهذه المحاكمات  مازلت أتذكر  عندما وصل المحامي أكثم  مع حراسة مسلحة  مشددة جدا من قبل جهات أمنية وشرطة عسكرية  أغلقت عدة جادات موصلة إلى المحكمة  عندها عرفنا بأن الناطق الرسمي للجان نزيل سجن صيدنا يا العسكري المعرف  قرب دمشق  وعندما نظرت إليه من بعد  كان شاحبا  يجر قدميه جرا  محاطا بأفواج  من حملة البنادق  والمسدسات  ...... عندها انتابني شعور بالغثيان وقرف من بلد تعامل أبنائها المتنورين بهذه الطريقة لا لذنب اقترفوا وانما لأنهم أرادوا أن يعبروا عن أفكارهم بعلنية .... أعطاني هذا الشعور دفقا عجيبا من العناد والمقاومة ... مما جعلني احيي هذا المحامي عن بعد رافعة يدي من بعيد محيية له... ولكن في نفس الوقت رأيت عشرات من العيون تتطلع إلي بالوعيد ..؟

عملت في لجنة المتابعة التي أصبح اسمها فيما بعد  لجنة متابعة قضايا المعتقلين والمنفيين ومحرومي الحقوق المدنية والجنسية 

 واظبت على حضوري أمام المحكمة وكنت على اضطلاع على مجريات المحاكمة حتى أصبح تواجدنا هناك شبه دائم   وكانت المارة من الناس تتساءل والبعض منهم يقترب ويطلب بخجل المساعدة في قريب معتقل وآخر ملاحق وغير ذلك.

توجت نشاطات لجنة المتابعة بعد شهور أربعة  قاسية هدرنا فيها الجهد والقلق وأعصابا دائمة التوتر  وكان نجاحا  رائعا لمجهود فريق اللجنة  وأصدقائها والمتضامنين معها  من الأصدقاء  والزملاء في سوريا والوطن العربي والعالم   وقد حضرت جلسات المحاكمة  وفود مرموقة لمنظمات معروفة  وتحولت المحاكمة إلى محاكمته طليقا حتى برأته المحكمة بعد ذلك.

 

عرفت حينها كم هو ظالم قانون الطوارئ   وكم هوضعيف  أمام من يجابهه من اللذين يؤمنون بالحق  وبالإنسان أينما وجد  ومهما كان موقعه  وصفته  واستطعت أن استنتج وأنا في بداية طريقي في الحياة.

-أن حقوق الإنسان أعطاها الخالق ولا يحق لأحد أي كان أن يتلاعب ويسحبها منه

-الإعلان العالمي لحقوق الإنسان هو مكسب إنساني رائع لكل شعوب الأرض ومنها شعبنا في سوريا وهو فوق القوانين المحلية وعلى جميع الدول الموقعة علية الالتزام بما وقعت عليه وان تحترم بنوده وتمارسها.

-تضامن نشطاء حقوق الإنسان  هي قوة لايستهان بها  ضد الانتهاكات  من اجل حياة كريمة وتجربتنا تدل على ذلك على أمل في مستقبل واعد  بدون قوانين طوارئ  وبدون اعتقالات لأصحاب الرأي  ولبلد يكون القانون فوق الجميع  وهو الحكم والحامي  نستمد منه قوتنا وحبنا لبلدنا بناسه وأرضه.

 

خالد الناصر، السعودية

خيبات أمل

كم شعرت حينها بأنني محظوظ ، فقد تم اختياري ضمن ستة من الطلبة لتمثيل الجامعة في الملتقى الكشفي للحوار الوطني أواخر العام 2004 ، كانت تلك الفترة هي بداية لانطلاق عدد من جلسات الحوار الوطني في خطوة إصلاحية لإشاعة ثقافة الحوار وحرية التعبير واحترام الرأي الآخر في داخل البلد . مع أن تلك الجلسات كانت في مجملها مغلقه ويتم من أجلها اختيار أشخاص معينين لحضور اللقاءات يتم في كل واحدة منها مناقشة موضوع محدد، ومع ذلك فإنك تشعر بالتميز عندما تتسنى لك المشاركة  كونك  أحد الأشخاص الذين تم اختيارهم من ضمن أكثر من 20 مليون فرد هم عدد سكان هذا البلد. وستشعر بقدر كبير من السعادة للفرصة التي أتيحت لك للتعبير عن رأيك ، فلهذا كان حماسي الشديد لهذا اللقاء كوني سأتمكن أخيراً من التعبير عن رأي بكل أريحية وصراحة، إلا أن خيبة الأمل الأولى كانت قبل ذهابنا عندما خاطبنا مسئول كبير في الجامعة وطلب منا الحذر عند الحديث وعدم التفوه بأي شيء، فمثل هذه اللقاءات هي عبارة عن لقاءات شكلية فقط !!

ذهبنا إلى مكة المكرمة المكان الذي يعقد فيه الملتقى، وكانت أولى الجلسات في اليوم الأول  عبارة عن جلسة تعريفية عن طبيعة الملتقى طرح من خلالها جدول أعمال اللقاء  وكذلك بعض التوجيهات والنصائح. وإحدى تلك النصائح التي تم تكرارها من قبل المحاضر أكثر من مرة: " أحسب حسابك جيداً لكل كلمة قبل أن تنطق بهـا" ، لأصاب بخيبة الأمل الثانية .

 كان اللقاء الثاني لقاءاً تم فيه استضافت وزير التربية والتعليم في حينه الدكتور محمد الرشيد ، وبما أننـا كطلبة للجامعات نتبع وزارة التعليم العالي كان اللقاء أكثر أهمية لطلبة المرحلة الثانوية ، ومع ذلك فإن اللقاء كان روتينيا عادياً. فقد كانت أسئلة الطلبة معدة من قبل أساتذتهم.  و لك أن تتخيل كيف يكون السؤال مملاً عندما يقرأه الطالب بجهد جهيد  لتتوالى خيبات الأمل.  ففي  اللقاء الذي يليه والذي كان يعد  اللقاء الأهم في جميع جدول أعمال الملتقى ، كان لقاءاً يستضيف أمير منطقة مكة المكرمة الأمير عبد المجيد بن عبد العزيز آل سعود. ولكن المفاجأة كانت عندما طلب منا قبيل مجيء الأمير إخلاء قاعة المؤتمر والصعود إلى الدور الثاني. صعدنا مذعنين للأوامر إلى الدور الثاني وجلسنا ونحن محاطين بعدد من العساكر الذين أتوا خصيصاً لهذا اللقاء. وأما القاعة من أسفل منا فقد كانت خالية تقريباً إلا من بعض الكراسي التي شغلها القادة الكشفيين بالإضافة إلى بعض الصحفييـن.

 بدأ الأمير في التحدث كأي حديث في أي صحيفة من صحف العالم الثالث؛ فلم يكن شيئاً جديداً أو صريحاً صراحة غير معتادة ، فبنفس النغمة التي تردد دائماً بأننا يجب أن".. نحمد الله على بلد من أفضل بلدان العالم على هذه الحكومة رشيدة وعلى الأمن والأمان، وأما الإصلاح فإنه قادم ولكن كل أمر بحاجة إلى صبر وأناة ، والإصلاح يسير بخطوات بطيئة ولكنها مدروسة".

 ومع هذا الحديث بدأ يصل إلى مسامعي صوت عادل إمام الممثل الكوميدي المصري وهو يقول ( متعودة دايماً ). كنت أظن  نفسي متخيلاً ولكن الصوت ظل يتكرر لأجد أن هاتف ( منصور ) هو مصدر الصوت ،فقد أخرج جواله وبدأ في تشغيل هذا المقطع الصوتي وإعادته أكثر من مرة ، ولم تفلح محاولاتي بإسكاته فقد شعرت بأننـا قد نذهب في ( داهية ).

 ولكن تلك كانت طريقة ( منصور ) في التعبير عن رأيه وكانت طريقته إلهاماً لآخريـن لأن يخرجوا أجهزة هواتفهم المحمولة ويبدءوا في تشغبل صوت صاروخ الألعاب النارية ، وهذا الصوت يعد في لهجتنا المحلية دلالة على كذب الشخص المقابل ، بدأت الضحكات المكتومة تخرج وبدأ العساكر يستشعرون شيئاً غريباً يحدث. وأعتقد بأنهم  ظنوا هذه الشوشرة عبارة عن مجرد أحاديث جانبية من طلبة صغار ، وأما من كانوا بالأسفل فقد كانوا في مسافة لا تمكنهم من سماع رأي الأغلبية بخصوص حديث الأمير ، دقائق أخرى كان الأمير خلالهـا يختم حديثه ليهم بالانصراف دون استقبال لأسئلة أو استفسارات !!

 فقد كان حواراًَ ولكن حوار من طرف واحد. أما اللقاءات الأخرى فقد كانت لقاءات هامشية لنقوم خلالها بتصيد الفرص للهروب منها ، كم شعرت بعدها بخيبة الأمل الشديدة، وكم تبخرت آمالي عندما ظننت بأنني وجدت الفرصة لأعبر ولو  لمرة عن رأيي في بعض المسائل ، فلا زلت لا أجد منبراً أو متنفساً أعبر فيه عن رأي بكل صراحة وحرية. وبعد مرور أكثر من سنة على هذا اللقاء تعرفت على المدونات أو ما يسمى ( بالبلوغ )  وبدأت في إنشاء مدونة خاصة بي وجدت من خلالها متنفساً لي للتعبير عن ( بعض ) ما يجول في نفسي . فأنا لازلت حريصاً عند التدوين ، وما أكتبه قد لا يشكل سوى أقل من ربع ما أود قوله وما يعتمل في داخلي. ومع ذلك فلا يزال العديد ممن يعرفني يطلب مني الحرص أكثر عند الكتابة في المدونة. ويحذرونني من العواقب فهم يعلمون جيداً بأن هناك عدد كبير ممن يقبع في السجون لمجرد التعبير عن رأيهم بصراحة. بل ولا يسمح لهم بتوكيل محامين للدفاع عنهم وبعض هؤلاء المساجين تم الحكم عليهم بعقوبة السجن لعدة سنوات ومع مضي المدة المقررة عليهم إلا أنهم لم يتم الإفراج عنهم.

 أعلم مدى حب هؤلاء لي في نصحي ولكن لست أعلم كيف يمكن أن يستمر الإنسان في العيش وهو لا يملك حريته في التعبير أو لا يستطيع اليوح عن رأيه ، فإلى متى نظل نعيش في وضع سيء والأسوأ من ذلك عدم أحقيتنـا بالتعبيرعن هذا الوضع السيئ . فمثلاُ الغلاء يزداد والبطالة بين الشباب منتشرة ومن يجد وظيفة بالكاد يستطيع براتبه تغطية حاجاته اليومية. كل هذا ونحن نعيش في بلد يحقق حالياً مداخيل من بيع النفط تعد الأعلى على مستوى العالم.

 إن حقي كإنسان أن أحيا حياة كريمة متمتعاً بكامل حقوقي ، وحتى تحين تلك اللحظة فسأظل أمارس بعض حقوقي بالتعبير عن ( بعض ) أرائي منتظراً في أي لحظة أن يداهمني رجال المباحث لاقتيادي إلى السجن.

 وأمـا صديقي ( منصور ) فإنه لن يخشى من سطوة رجال الأمن ، فقد وصلنا نبأ استشهاده في العراق بعد ستة أشهر من ذلك الملتقى ..…

 

عبد الصمد بن جودة، المغرب

خواطر

 

خواطر "مارتن لوثر كينغ" الشرق الأوسطي !!

تعديلات جمة عرفتها أحلامي الشخصية منذ الصغر ، فقد حلمت أن أصبح مترجما ،ثم حلمت بعد ذلك أن أصبح شاعرا ، ثم...ثم ...ثم حلمت أن أصبح صحفيا..وتحقق الحلم بعد جهد  جهيد !!!

تلك أحلامي الشخصي...!! أما أحلامي لوطني و الشرق الأوسط فلم تتغير منذ صباي ، وإنما ظلت تتراكم و تتناسل على مر السنين ، وكلما أثبت حلم  ما أنه صعب التحقيق خرج من رحمه حلم آخر أكبر منه !!!

 

                           *****                                                          *****

 

كنت أحلم ولا أزال بشرق أوسط لا يتورط فيه “الملالي” أو “آيات الله” في تكسير أحلام الضعفاء !!

..بأن يفهم المتطرفون أن النص المقدس غير الاجتهاد، حيث أننا ما زلنا نهيل هالة من القداسة على الاجتهاد في تفسير النص المقدس !!

و كنت أحلم أن يتوب كل من يلفون أنفسهم في عباءة الدين، ويسبحون بها في بحر السياسة فيبللونها ظلما و عدوانا.

.. بأن ينتصر تيار “التفكير” في معركته الأخلاقية و المصيرية ضد تيار “التكفير” !

 

                           *****                                                          *****

 

كم أحلم بأن تنقرض فصيلة “الشماشرجية”   من منطقة الشرق الأوسط برمتها !!!

و أن تتبخر جميع أنظمة الحكم التي ليست لها أي رصيد من الحسنات مع المواطن العربي التعيس.

و أن نخلع عن زعمائنا هالة التقديس و العبادة، ونخلع عن خطاباتهم التي لا يقبلها عقل العصفور كل الزخارف اللغوية و الوعود الكاذبة وألاعيب التخفي خلف الحواجز الترابية، لنجد أنفسنا في نهاية المطاف وجها لوجه مع خطب تحمل كل مواصفات النص الإرهابي.

وأحلم أن يكف هؤلاء الزعماء عن تسويق الخسارة على أنها ربح ،لكي ننسى إذاك ما استطعنا قادسيتهم وأم معاركهم  ونرميها إلى مزبلة الذكريات،وبيس المصير !!

و أن يؤمنوا أنه في السياسة كما في الحب، هناك وقت معين لتقبيل الفتاة  .

و أحلم أن يوقفوا الضحك على ذقون الشعوب، ومصادرة ابتساماتهم و الاقتيات على آلامهم.

 

                            *****                                                          *****

 

أحلم بأن نبعث في كلامنا الحياة ونغير من طريقة تعبيرنا، ولا نستمر في مباراة البلاغة الميتة على فضائياتنا!!!

و أن لا نجعل لغتنا اليومية تموت، فلا يغدو فرق بين استخدامها في الصياح أو استخدامها لإقامة الحجة !!

و أحلم بأن تكف الجماعات من القادرين فقط على «فك الخط» عن تقديم أنفسهم في وسائل إعلامنا الحكومية على أنهم مثقفون و محللون سياسيون !!                

وأحلم أيضا بأن لا تنطبق علينا قولة الكاتب المسرحي البريطاني الساخر “جورج برنارد شو” بأن “الديمقراطية هي السماح لكل المسافرين بقيادة القطار، لتكون النتيجة الاصطدام، فالكارثة”.

 

                            *****                                                          *****

 

صحيح أنني أؤمن بأن الشرق الأوسط خريطة سهلة ممتنعة، يصعب رسمها ويسهل تمزيقها ،لكنني بالرغم من ذلك لا زلت أحلم بأن نشطب من قواميسنا مصطلحات من قبيل “العرقنة” و “اللبننة” و “الاستكراد” ...الخ

و أحلم أن تنضج و تكبر الشعوب الشرق أوسطية عن ترداد كلمات من قبيل “العشيرة”و “ جرائم الشرف” و “ المؤامرة” و”التخوين”..الخ

و أحلم أن لا نقول لكل من يختلف معنا في الرأي: “أنت عميل !!”

 

                            *****                                                          *****

 

و أحلم بأن نصحح نظرة الغربي عنا، فنحن في لاوعيه الجماعي على شكلين لا ثالث لهما:

.Mass murder  إما شاب متمنطق بحزام ناسف، سكنت الكراهية قلبه،و ينتمي إلى هواة القتل بالجملة

أو شيخ أسبل لحيته الكيلومترية الشعتاء، ذو بطنة انعدمت لديه الفطنة ،و تملك يمينه أربعة نساء لا يظهر منهن سوى عيونهن، ولا يعرفن في هاته الحياة الدنيا سوى تصدير وفبركة و تفريخ الصغار، و بالتالي قد يصلحن كنموذج صارخ لدعايات التعقيم الإجباري !!!

.. لقد جربنا العزف على أوتار القومية و النعرة القبلية و “العربجة” ، فماذا جنينا ؟

 الجواب : بحارا من الدموع تكاد تتسبب في الإغراق !!

 وجربنا التشدد و الأصولية وقطع الأعناق و الأرزاق، فماذا حصدنا ؟

الجواب : تيارات من الآهات الساخنة تكاد تتسبب في الإحراق !!

..نحن لا نعرف ما نريد، ثم نتهم العالم بأنه لا يفهمنا ونعتبر كل من يختلف معنا في الرأي عدوا نصدر فتاوى لتكفيره وإهدار دمه.

فلماذا لا نكف عن الاعتقاد  أن نجاحنا في فشل الآخر و سعادتنا في تعاسته ،وأن سياسة العين بالعين ستجعل العالم كله أعمى !!!

 

                            *****                                                          *****

 

 كنت أحلم ولا أزال بأن لا تظل الحرية في أذهاننا سلعة غربية.

و أحلم أن لا نظل مفعولا به سياسيا، مجرورا اقتصاديا، ولا محل لنا من الإعراب علميا !!

وأن يكف المواطن البسيط عن إتقان فن البقاء على الهامش..!

صحيح أنه لا يمكن القضاء على اللا مساواة، لكن يمكن التخفيف منها  ، يمكن للمرأة الشرق أوسطية الترشح و حصد أصوات تؤهلها للفوز ، في انتخابات برلمانية و رئاسية ديمقراطية نزيهة يكون فيها لصناديق الاقتراع  الكلمة العليا و اليد الطولى  .

 

                            *****                               *****                           

 

آه.. ما أضيق المستقبل عندما نواجهه بالماضي !

كم أحلم بأن لا يصرف العرب أوقاتهم في جلد الذات فذلك الميت لا يساوي هذا البكاء .

كم أحلم بأن نقتنع بأن معالجة الموجود خير من انتظار المفقود  .

و أن نؤمن بأن أحلى أيامنا هي تلك التي لم نعشها بعد   .

            !! و أخيرا، أحلم أن تخرج أحلامي من عالم الترميز إلى عالم الواقع ولا تكون مجرد أضغاث أحلام

و أن لا تنطبق علي قولة  الشاعر:

وإذا حلمت فإني رب “الخورنق” و “السدير”                   و إذا صحوت فإني رب الشويهة و البعير !!

 

آه ..ليتنا نحقق كل أحلامنا بأقل الخسائر الممكنة ،ولكن “ما حدش بيبيع البطيخ في السوق ببلاش   “.

 

ملاحظة هامة: نسيت أن أذكر حلما شخصيا آخر وهو أن أستطيع كصحفي شرق أوسطي الكتابة في الثالوث المقدس بكل حرية و مسؤولية !!!

 

هوامش :

 

- الشماشرجي :الذي يفسح الطريق لشيخ الحارة والأغا ويعلن عن وصولهما .

- القادسية : اسم أطلقه صدام حسين على حربه مع إيران التي امتدت من 1980 و1988 .

- أم المعارك:إسم اسم أطلقه صدام حسين على حرب الخليج الثانية 1991 .

 

- الخورنق و السدير : قصران فارسيان مشهوران

 

محمد الخضيري ، المغرب

 

أن أكون مواطنا

 

” هذا الخوف من كل شيء والذي يسبح في دمي كبيوض الأسماك في أعماق البحار، كيف يمكن التحايل عليه؟”

محمد الماغوط

 

كان ذلك قبل ثلاث سنوات تقريبا. كانت نيكول الفرنسية تؤطرنا في ورشة للعمل الجمعوي. وكنا نتناقش حول مواضيع عديدة. أثناء الحديث فاجأتني بعبارتها التي لن أنساها ما حييت:

 Mohammed ; nous en France nous sommes des citoyens ; vous au Maroc vous êtes des sujets. “محمد، في فرنسا نحن مواطنون، أما في المغرب فأنتم رعايا”.

تفاجأت بهذه العبارة.كانت للمرة الأولى قاسية في أذني، ومذلة. وأجبتها بأشياء لا أذكرها..

لكنني منذ تلك اللحظة امتلكت عينا أخرى لما يحدث أمامي، تنظر بشيء من الإحباط إلى “رعايا” هذا الوطن. وصارت العبارة ترن في أذني كل ما رأيت صورا تنفي عن الكثيرين كرامتهم. صور مليئة بالتشرد، القمع، وأشياء أخرى.

 

أمر بأطفال مشردين في الشارع، يتكومون كقطط و يتعاطون لمواد تأثر على سلامتهم العقلية، ينظرون إلى الفراغ بوجوه متعبة، قتلت فيها أي براءة. ويشكلون ديكورا في الشارع، إكسسوار كما الإكسسوارات الأخرى التي يتم التخلي عنها برميها بعيدا عن مجال التفكير، وترن في أذني العبارة: رعايا!!

 

الشرطي، الدركي، أعوان السلطة. كل هؤلاء ليسوا موظفين في خدمة “مواطنين” مفترضين. أمية الرعايا تجعل من هؤلاء أسيادا. وحين يعنف أحدهم بعض “النكرات” فإنهم يمارسون حقا طبيعيا. حقا في إذلال الآخرين. في تقزيمهم حد الانعدام..

 في الأحياء الجامعية لا يزال الطلبة يتعرضون لعصي القوات المساعدة كلما حدث أي حادث. الدكاترة المعطلون يتعرضون لانهيال نفس العصي على ظهورهم إذا تظاهروا أمام البرلمان ، وخوف مترسب في القلوب من كل بدلة أوهيأة تمثل السلطة. الأمن يقابل الخوف، وتاريخ من القمع لا زال راسخا في الأذهان رغم المحاولات لمحوه، ولو بصيغ قاصرة. كل هذا يجعل العبارة ترن في أذني: رعايا!!

 

م

قاعات الدرس ممتلئة، الوجوه متبرمة من كل هذه المناهج التي عفا عنها الزمن. و حجرات الدرس التي في كثير من المؤسسات التعليمية تفتقد أبسط الأشياء كالإنارة والمرافق الصحية.

 

صحافة محاطة دائما بتهديد الإغلاق، ووسائل الرقابة والتدمير صارت أكثر ذكاء: المنع من مداخيل الإشهار عن طريق صد المعلنين عن العنوان، ومنحه شهادة وفاته. وبمحاكمات كلما ظن الجميع أن عهدها ولى تعود إلى الساحة، حاملة نفس التضييق على الحريات بدواعي مختلفة لكنها ترغب في التحكم بأمر واحد وهو الحفاظ على الرعايا كما هم، قاصرين وعاجزين عن التفكير.

 

الخوف من أشياء غامضة يسيطر على العقول. الخوف من رجال السلطة بكل أنواعهم،من المسؤولين، من الموظفين في الإدارات العمومية،من الحديث في السياسة، من أي شخص. الخوف من التعبير عن الغضب، عن الإحساس بالمهانة، والخوف من الجهر بمطالب لم تكن يوما حكرا على أحد، بل هي من الحقوق الأساسية لأي “مواطن”.الخوف ثقافة في دم كل مغربي. تكبر معه منذ ولادته، في البيت، المدرسة، الجامعة، الشارع، المجتمع الكبير.خوف من الآباء، من المعلمين، من الآخرين.. خوف يفرضه القمع الذي يمارسه الكل على الكل منذ أجيال. ورغم أن المغرب صار يعرف هامشا أوسع من الحريات إلا أن العمل على جعل ثقافة الرعية حاضرة في كل أشكال التغيير حتى الإيجابية منها  يجعل انهيار جدار الخوف مستحيلا.

 

حلمي المؤجل أن أعيش مغربا أكثر عدالة، لا مجال للخوف فيه، وأن ينتفي كل ما ذكرت بعزيمة سكان هذا الوطن، أن لا أتعرض لعصي رجال الأمن في الوقفات الاحتجاجية السلمية، أن أنعم بتعليم يحفظ كرامتي، بتطبيب ونقل يجعلان إنسانيتي كاملة، وأن تحترم حريتي في التعبير وحقوقي بشكل تام . أن أصير مواطنا كامل المواطنة، وأن أقول لنيكول إن كتب أن  ألتقيها في مكان ما من العالم:

“ أنتم مواطنون في فرنسا، نحن أيضا مواطنون في المغرب.”

 

 

بدور المطيري، الكويت

جريدة القبس :16-5-2006

الرئيس الخرافي يطلب من الحرس إخلاء قاعة مجلس الامة من الجمهور.. ولكن الحرس لم يتمكن من ذلك بعد ان طغت الحماسة على اجواء القاعة.

الرئيس الخرافي يرفع الجلسة لمدة نصف ساعة ويطلب إخلاء القاعة خلال تلك الفترة.

جريدة الوطن :16-5-2006

وأكد الخرافي انه لم يكن يرغب في استعمال الشدة واخراج الجمهور بالقوة لأن هؤلاء في النهاية ابناؤنا وبناتنا .

 

--------------

 

حين أقرأ هذا الخبر أتذكر هذا اليوم جيدا لأنني عايشته و أتذكر كيف ألقت صديقتي (أحلام) برأسها على كتفي لتجهش بالبكاء المرير بعد أن أصبحنا خارج المجلس رغم أننا لم نثر الشغب بل كان بعض المندسين هم من فعل ذلك ،كل شئ بدأ سريعا وانتهى سريعا كما يشبه الكابوس مازالت حتى يومنا هذا تسألني صديقتي عن سر هذا الثبات ولم تكن تعرف أن الألم حين يصل إلى درجة قصوى  لا تحتمل يصل بصاحبه إلى مرحلة شبيه بالتخدير وهو ما يسمى بالعلم (الصدمة) وددت لحظتها أن اصرخ  لكن الصراخ ليس بطريقة حضارية للتعبير عن الرأي  فما كان منا إلا اللجوء إلى الصحافة لعلها تمنحنا ولو قليلا من الحرية في التعبير عن حجم الإهانة التي تعرضنا لها إلا أن أملنا خاب فلم تكن الصحافة أفضل منا في الحرية المهدورة إذ أنها تزخر بالخطوط الحمراء الغير مرئية والقوانين الكثيرة الغير مكتوبة والتي سلطت الحكومة مؤخرا علي رقابها بسيف قانون المطبوعات الجديد الذي يسمح بسجن الكتاب والصحفيين لتضيق دائرة الحريات وتصبح من دائرة  إلى نقطة واحدة .

حكايتنا بدأت حين بدأنا نسمع كحال الكثيرين عن الفساد بين النواب والذين بصورتهم الإعلامية (ملائكة تمشي على الأرض) إذ أن كافة أحاديث الفساد عنهم لا تكون علنية أو في الصحافة بل بيننا وفي الخفاء لأننا حتما سنحتاج إليهم في مسرحية من إخراجهم إذ انك حين تحتاج إلى عمل ستحتاج إلى واسطة نائب وحين تحتاج إلى السفر للعلاج في الخارج وهو أن تتكفل الدولة بعلاجك في إحدى الدول المتقدمة حين لا يتوفر في الكويت فإنك ستحتاج إلى نائب حتى لو كنت سليما معافى بل وصل الأمر انك إذا كنت طالبا جامعيا صوت لهذا المرشح النائب لتتحول (علامة الرسوب إلى علامة تفوق) الم نقل أنهم العصا السحرية لحل كل المشاكل  التي هي بالفعل من افتعالهم ومن صنع أيديهم  فعلى مر السنين لا يريدون أن يتطور النظام الصحي لدينا ولا النظام التعليمي  ولا حتى الوظيفي حتى نظل دائما بحاجة لهم فإذا كل شئ أصبح في الطريق السليم ومتطور على ماذا سيتباكون وعلى ماذا سيصرخون ليثتبوا لنا أنهم فرسانا وأبطال المظلومين.

بعد أن يأسنا من هذا الحديث عن هذا الفساد بين النواب الذين يصلون إلى الكراسي وجدنا أن الحلول المتدرجة هي الأفضل في حل مشكلة الفساد وان تقليص الدوائر الانتخابية هو أول الحلول لتقليص فرص النجاح لبعض النواب عبر توسيع القاعدة الانتخابية وإدخال كافة التقسيمات للشعب الكويتي وهي (سني-شيعي-حضري-قبلي) بينما يتجاهلون أن الولاء هو للوطن كان ذلك هو الهدف الأول والوحيد لنا من هذه الحملة الشبابية التي لاقت اعنف هجوم واتهامات إذ كان الاتهام بأننا كنا دمية تحركها مجموعة سياسية لا نعرف من هي ولم نلتق بهم أبدا وكان الاتهام الثاني لا يقل حدة عن الأول  بأننا فارغون  وأطفال مدللون ونبحث عن قضية لنصب عليها غضبنا نعم كنا نبحث عن وطن نرسمه نحن الشباب الذين يشكلون 65% من الشعب الكويتي نبحث عن وطن يكفل لنا حرية التعبير دون الخوض في متاهات سياسية هم يفسرونها كما يشاءون.

حرية التعبير لا تقل أهمية عن حرية الاختيار ونحن نريد أن نختار ولكن يبدو أن ثقافة حرية التعبير والرأي معدومة لدينا ففي يوم الانتخابات حيث سمح لأول مرة أن تصوت المرأة الكويتية ، فلأول مرة أعلم بأنني أحظى بهذه الأهمية لدى العائلة ولدى كافة المعارف فأخي طلب مني أن أصوت لمرشح ما لأنه ينتمي لقبيلتنا دون أن يوضح لي ما هي مؤهلاته الفذة غير أن اسمه الأخير يطابق اسمي كذلك فعل خالي ولكنه طلب مرشح آخر وهكذا بين الجميع أصبحت مهمة جدا ! دون أن يكلف أحدهم بإقناعي لماذا هذا المرشح بالذات ؟ وكأن رأسي لا يحمل عقلا كعقلهم ويحاولون إثبات ذلك عبر الحديث عن كلمات سياسية ليتحاورا فيما بينهم ويطلبون مني أن أشاركهم هذا الحديث مستغلين بأننا نحن النساء دخلنا الساحة السياسية و لم نتعلم كلمات ومفردات السياسة في المدرسة ولا حتى في الجامعة حتى الإعلام لم يساهم في تبسيط  المفردات السياسية لنا وكأن ذلك من صالح الجميع أن نفتقد إلى المعلومات حتى لا نبني عليها رأي قد يخالفهم وسط تضارب هذه الآراء  وعدم الاقتناع قررت أن ادخل غرفة التصويت وأخذت الورقة ولكني صوتت إلى( لا أحد) إذ تركت الورقة بيضاء لأنني أؤمن بالنظافة والنظافة من الإيمان!

الجميع يخاف من التعبير عن الرأي  لأنه قد يعني  الانتقاد والذي يؤدي إلى أن يكون الإنسان منبوذا في وسط مجتمعه لسنا بحاجة إلى كفة ميزان دون الأخرى نحتاج إلى حرية التعبير عن الرأي والكفة الأخرى لهذا الميزان ألا وهي المناقشة والإيمان بأهمية الرأي الآخر ففي بلادي أن تعبر عن رأي مخالف لرأي الأغلبية يعني أن تكون منبوذا من المجتمع ذلك ما تخشاه دائما أمي لذا فهي دائما ما تتسلل إلى غرفتي لتمزق بعض آرائي و مقالاتي السياسية والتي هي مجرد تدوين لكافة التطورات الحالية و التي ترى أنها تعدت على أناس قد نحتاجهم يوما (الملائكة التي تمشي على الأرض) وتوبخني عليها قبل أن أوضح لها بأنه رأيي الخاص لتستمر في توبيخها قائلة تأكلين أفضل الأكل وتلبسين أفضل الملابس فماذا تريدين أكثر ؟ أمي أريد أن تمنحي عقلي الذي كرم الله الإنسان به وميزه عن باقي مخلوقاته بهذا العقل امنحيه الحرية لينطلق لن يتعدى على الأمن القومي ولن يتعدى على الأخلاق ولكنه يريد أن يساهم في إصلاح وطن نرسمه نحن الشباب لطالما حلمنا به مللنا من الشعارات ومن الديناصورات البشرية  المتشبثة بكافة كراسي هذا البلد والتي تخاف من الصوت والعقل الشبابي الذي يصورونه كمجرم يريد قتل هذا البلد لذا يحاربونه بشتى الوسائل.

لست وحدي بهذا الرأي فقد كنا أربع صديقات في الجامعة رغم اختلاف كافة مذاهبنا وطوائفنا إلا أن حديثنا كان دائما حول تطورات البلد وما الذي علينا فعله للإصلاح إلا أن الاحباطات الكثيرة التي واجهتنا دمرت كافة أحلامنا فواحدة منهن قد تزوجت وبدأت تتهرب من الحديث  معنا في السياسة لأن زوجها يؤمن أن السياسة ليست امرأة رغم أنها تنتهي بتاء التأنيث ! أما صديقتنا الثانية فلقد  بلغ بها اليأس أقصاه حول إمكانية الإصلاح بعد ان توجهنا في عطلة صيفية إلى إحدى الجمعيات التطوعية لشغل وقت الفراغ بما يفيد لنكتشف بأنها تحمل شعارات فقط ولا تحمل أية أهداف والديناصورات  البشرية التي بها تبحث عن الظهور الإعلامي تحت مسميات لمناصب هذه الجمعيات التي لا تقدم شيئا للمجتمع مما حدا بصديقتنا للخضوع لهذا الإحباط بينما ظللنا أنا وصديقتي (أحلام) نرسم كإسمها أحلاما لوطن يكون للشباب دور فيه!أكتب هذه الكلمات على عجل وأنا أستعد لحزم حقيبة سفري لاستكمال دراستي العليا في الولايات المتحدة أو بالأحرى لنسيان كل ما حدث .وان كانت تقول لي أمي  دائما بان الأحلام ليس شرطا أن تتحقق! ولكن هو حلم نعم قد حلمناه  يوما وبذلنا كل ما نستطيع ليتحول إلى واقع وفق ما هو متاح لنا إذا لم نستطع أن نكمله فيكفي أننا بدأنا بكتابته ورسمه لعل غيرنا يكمله ويكن بالنسبة لنا (حلم مؤجل)

 

 

 

نور الهدى داوود، العراق

 

سوف اكتب مقالتي هذه باللغة العربية لكي استطيع ان اعبر عن فكرتي بشكل دقيق وواضح وبدون اي لبس حيث ان قضية حقوق الإنسان هي من أهم قضايا البشرية.

 

سابدأ من بلدي الأم (العراق),

لقد تفتحت عيناي على مشكلة انعدام حقوق الإنسان مذ كنت في سن الثامنة عندما بدأت رحلتنا انا ووالدتي المطلقة.

عندما قررت هي ان تأخذني وتسافر الى احد دول الجوار للعيش في ظروف افضل.

حقوق الإنسان في بلدي الأصلي معدومة وهذه العبارة غير موجودة في قاموسنا اصلاً, وقد يسخر منك الآخرون عندما تتلفض بهذه العبارة وكأنك تحكي لهم نكتة.

 

 كنت صغيرة عندما كنت اسمع والدتي وهي تعود من العمل تتكلم بعصبية وبألم عن ظروف الناس بالشارع والصعوبة في الحصول على ابسط الأشياء حتى مقعد فارغ في باص الحافلة حيث المرأة ليس لها أي اعتبار ولا الطفل ولا المسنين.

 

كل واحد يجب ان يحصل على الأشياء  يذكائه ودهائه ليس هناك قانون او نظام يضمن حقوق الناس بالتساوي اذا كنت قوياً وعديم الأخلاق وعديم الرحمة فإنك ستحصل على ما تريد, أما اذا كنت خجولاً ذات تهذب وليس لديك القوة العضلية فأنك لن تحصل على شي.

 

 لقد كان حال امي بهذا الشكل على مدى سنوات حتى قررت ان تأخذني وتسافر وكنت حينها في سن الثامنة عندما ارادت ان تحصل على تأشيرة السفر وانا برفقتها فلم تحصل على التاشيرة وذلك لانها مطلقة ويجب ان يوافق والدي على سفري مع العلم اني لم اشاهده بحياتي ولم ياتي للسؤال عني يوم او يصرف علي فلس واحد فالقانون لم يكن حازم معه في هذا الأمر. ( اين القانون وحقوق الإنسان)؟.

 

تعذبت امي من محاولاتها ومراجعاتها للمسؤولين واثبتت لهم بالمستندات انها هي من يعيلني وهو ليس له اي علاقة بتربيتها لكن بدون جدوى فهم مصرين على موافقته هو.

 

 اتصلوا به وحدث المتوقع حيث ساومة والدتي وطلب المبلغ الذي لا تستطيع امي ان تدفعه له فضلَ متمسك بشرطه ,ذهبت امي واشتكت فلم يكن هناك من يسمع.

 

 ذهبت امي الى المحاكم فطالبته بدفع النفقة التي لم يؤديها منذ سنوات لكن القانون لم ينصفني بحجة انه متزوج ولديه اسرة ولا يستطيع ان يعيل عائلتين.( اين حقوقي)؟

 

حصلت امي على وظيفة هناك وصار عليها ان تسافر بسرعة وتتركني مع جدتي التي بدأت بإستخدام اسليب اخرى لجعله يوافق على سفري بعد ان تعذبت من فراق والدتي ستة اشهر وبكيت كثيرا.

 

عشنا في دولة الجوار ستة سنوات لم نحصل على اي حق من الحقوق التي كانت تبحث عنها والدتي لم تستطع الاستمرار في اي وظيفة اكثر من ثلاثة او اربع اشهر بسبب مطاردة مكتب العمل للوافدين العراقيين, فمن كان يقبض عليه في العمل يدخل السجن ويهان ويرحل مع منع دخول اراضي البلد مرة اخرى إلا بعد 5 سنوات !!!! والسبب انه يخالف القانون ( من يعمل يخالف القانون) !!!!!(اين حقوق الإنسان).

 

 كان علينا ايضا ان نغادر البلد كل ستة اشهر لتجديد إقامتنا المؤقة هناك وكان علي ان اترك مدرستي  لعدة ايام او اسابيع والعودة الى هذا البلد للبقاء لستة اشهر اخرى حتى جاءنا يوم رفضوا إدخالنا الى البلد بعد عودتنا من السودان لتجديد دخولنا وأخذونا من المطار الى السجن المركزي انا وأمي وتعرضنا لأبشع اساليب الإستفزاز والإهانة وأثناء نقلنا بسيارة خاصة لنق المجرمين قاموا بوضع الأصفاد بيدي ويد أمي وبدأت ابكي من شدة تألمي لوضع الحديد بيدي فقد كان الضابط يطلب من أمي ان تسكتني وإلا سيضع الحديد بأرجلنا أيضاً !!!! وقاموا بتفتيشنا انا وامي بصورة حقيرة لا استطيع ان اصفها وبقينا هنام 48 ساعة مع المجرمين.!!!! ( اين حقوقي وما ذنبي)؟؟؟

 

رُحِلنا الى العراق وقد ختمت جوازاتنا بالختم الأحمر وكأننا مجرمين ممنوعين من السفر او دخول اي بلد آخر ذنبنا اننا كنا نريد ان يكون وضعنا قانوني في ذلك البلد!!.

 

عدنا الى العراق وتركت المدرسة وبيتنا الذي كنا نقيم فيه وبقيت ابكي لثلاثة شهور على مدرستي  لأننا قد منعنا من السفر نهائيا لا يوجد قانون ينظر في حالتنا ولا انظمة ولا تشريع لكن كان هنال المال الذي دفعته والدتي كرشوة للشخض الوحيد الذي بيده الموافقة والرفض !!!1 تخيلوا شخص واحد فقط هو المخول بالموافقة او الرفض  في تقرير مصير الشعب  !!!! فوافقة هذا الشخص بعد ان استلم مبلغ كبير بالدولار الأمريكي!!!! (حقوق الإنسان يتحكم بها شخص واحد

 

عدنا الى ذلك البلد وواجهنا نفس المشاكل وفي عام 2004 قررت امي الإنتقال الى أحد دول الخليج للحصول على العمل والإقامة.

 

وفعلا استطاعت امي بذكائها وخبرتها العلمية والعملية الحصول على العمل والإقامة وإدخالي المدرسة الخاصة هنا فنحن الوافدين لا يحق لنا ان ندرس بالمدارس المجانية لأننا وافدين, فقد كنت انا اوفر حضاً من الأطفال الوافدين الآخرين الذين لم يستطيعون ان يحصل ذويهم على الإقامة فبقوا بدون تعليم !! ( أين حقوق الإنسان) فهذا ثالث بلد عربي ادخله لم اجد فيه حقوق كاملة للإنسان.

 

في هذا البلد بدأت اسمع وأشاهد حالات غريبة عجيبة تجعلنا نقول (اين حقوق الإنسان) في الهوية في التعليم في دخول النوادي الرياضية فقد اظطررت للتخلي عن هوايتي المفضلة وهي لعبة التنس حيث كنت وبشدة ارغب في الوصول الى بطولات دولية او محلية حتى لكن بسبب عروبتي فهذا لا يمنحني الحق في منافسة ابناء البلد العربي الذي اعيش فيه او حتى ادخل نواديهم ,, وفي الحصول على المنح الدراسية فالجامعات هنا لا تمنح اي منح دراسية او مساعدات في حين نستطيع ان نحصل على مثل هذه المساعدات من الجامعات الأجنبية بالخارج,,, اين اين اين حقوق الإنسان, تخيلوا في هذا البلد هناك ناس ليس لديهم (هوية) ليس من حقهم ان يسافروا لانهم لا يستطيعون الحصول على جواز سفر واسمهم هو (البدون).

 

 اذا تعرف وافد على وافدة وقرروا الزواج فهم غير مسموح لهم بالزواج المدني في هذا البلد وعليهم ان يسافروا الى اي بلد آخر يقدم هذا النوع من العقود ( حتى الزواج غير مسموح به) في بلداننا العربية.

اذا تزوجت بنت البلد من وافد فأن ابنائها لا يستطيعون الحصول على حقوقهم كأبناء لأم مواطنة اصلية ولا حتى الإقامة الدائمة (تخيلوا مدى الظلم الذي تعيش تحته الشعوب العربية). والأمر من ذلك حق الإنسان في العلاج المجاني فإذا لم تكن مقيم او مواطن أصلي  ولديك بوليصة تأمين صحي فليس لك الحق بالعلاج لدى المستشفيات الحكومية أو اي مستشفى آخر إلا اذا دفعت مبالغ طائلة للحصول على العلاج والدواء.

 

البلدان العربية لا تمنح المقيم الذي ولِدة وترعرع على ارضها الجنسة حتى ولو صار عمره سنة فهو يبقى وافد لكن هذا الشي يعتبر جريمة في دول أوروبا وأمريكا ففي الولايات المتحدة اذا ولِدة احدهم على أرضيها فقد اعتبر مواطن وله جميع حقوق المواطن حتى وإن كان والداه غير أمريكين او غير مقيمين وتبدأ الرعاية الحكومية له من كل جانب محضوض هذا المولود على الأراضي الأجنبية ويا لسوء حضنا عندما سقطنا من بطون امهاتنا على أراضي عربية شرق اوسطية.

 

نعود ايضا للشروط الإقامة فالوافد هنا يجب ان يغادر البلد كل ثلاثة اشهر الى اي بلد آخر وأغلب الأحيان يظطر المسافر  الى الإنتظار ايام أو ربما اسابيع للحصول على فيزا الزيارة لدخول البلد مرة ثانية وقد تفشل محاولات الحصول على فيزا الدخول ولمدة محددة للإنتظار قد يتم ترحيله الى بلدهِ الأصلي الذي تركه بسبب ظروف اظطرته لذلك ويجبر على العيش في الظروف التي هرب منها طلباً للعيش الكريم لكن المواطن العربي يعيش في حلقة مفرغة من الحرمان وعدم توفر الحقوق الإنسانية له في بلد عربي شرق أوسطي آخر.

 

بالنسبة الينا نحن كمواطنين عراقيين فنحن نعيش في حالة من الرعب وحتى وإن كنا حاصلين على الإقامة فالقانون هنا متغير وغير ثابت لنا فقد يتم إخراجنا من البلد في اي لحظة ,, بالنسبة لناس مثلنا تركنا العراق من عام 1998 فلم يبقى لنا شئ هناك فماذا سوف نفعل لو لاسامح الله تم اخراجنا فكل شئ بيد الحكومات وليس هناك قانون دولي يحمينا كميقيمين عرب في بلد عربي , ففي أغلب الأحيان يتم الإتفاق على ظروف إقاماتنا بين الحكومات بعضها البعض فقد تطلب الحكومة العراقية من الحكومة الأخرى ان تشدد على شروط الإقامة وفيزة الزيارة فيتم إبعاد ناس ورفض طلبات ناس والحالة لا يعلم بها إلا المتضرر والله.

سأكتفي بهذا القدر من القصص وهنا اتوقف لأقول لست  انا الوحيدة واجهتني عقبات لتحقيق أهدافي كما هو موجه السؤال ولكن الكل يعاني ويواجه المتاعب للحصول على حقوقه في شرقنا الأسطي.

 
 
ESSAY CONTEST INFO
 
 

Deadline
January 31, 2009
Please read the rules section before writing your essay. Failure to meet the guidelines will disqualify your essay.

Links:

Prizes:
$10,000 in total prize money: One grand prize winner in the Middle East and one in the US will receive $2,000. One second place winner in the Middle East and one in the US will receive $1,500. Three runners up in the Middle East and three in the US will receive $500 each. 50 book prizes will be awarded to additional outstanding essays.


 






HAMSA is an initiative of the American Islamic Congress.
For more information, see www.aicongress.org.

Copyright © 2008 - All Rights Reserved